본문 바로가기
TV SHOWS/American tv shows

해외드라마 : 프렌즈 시즌 5 에피소드 2

by 미스오디너리 2023. 3. 27.
반응형

1. 프렌즈 시즌 5 에피소드 2, 런던에서 건너온 새로운 키스법

 

이번 에피소드 2에서는 Chandler와 Monica가 계속 친구들 몰래 데이트하고, Rachel은 또다시 Ross에게 그녀의 마음을 전합니다. 그리고 Pheobe가 드디어 아기들을 낳으러 가는 이야기가 담겨있습니다.

 

Chandler와 Monica는 뉴욕에 돌아와서도 친구들 눈을 피해 밀회를 즐깁니다. 그러다 하루는 Chandler가 여자 친구들 앞에서 습관처럼 Monica에게 키스를 해버리고 맙니다. 이 광경을 본 Rachel과 Pheobe가 심히 놀라서 쳐다보자, 뒤늦게 이 상황을 깨달은 그는 마치 Monica에게 했던 키스가 친구들끼리 하는 것인 마냥 다른 여자 친구들에게도 계속 키스를 하게 됩니다. 친구들에게 돌아가며 키스를 퍼붓는 Chandler를 본 Joey가 황급히 놀라고, Chandler가 떠난 뒤 남은 친구들은 그의 행동이 아마도 런던에서 배워온 새로운 문화라고 생각합니다. 

 

friends season 5 episode 2, imdb.com

 

Ross는 계속 Emily와의 관계를 되돌리기 위해 고군분투합니다. 런던에 있는 그녀의 친척들에게 모두 연락을 하기도 하고, 장미꽃을 보내기도 합니다. 그는 계속 상심에 빠져 있고, 이런 Ross를 보는 Rachel은 자꾸 아직도 그를 사랑하는 자신의 마음을 전하려고만 합니다. Rachel은 아무래도 런던에 간 자신의 선택 자체가 잘못되었다고 생각하고, Monica에게 자신의 lovelife에 대한 모든 선택권을 넘기고 그녀의 말을 듣기로 합니다.  Monica는 Central perk cafe에서 Rachel이 자신의 오빠를 잊고, 새로운 남자인 Dave와 데이트를 할 수 있도록 조언까지 합니다. Dave와 데이트하고 들어온 Rachel은 슬픔에 잠긴 채로 자신의 집에 와 있는 Ross를 보고, 데이트 상대를 돌려보내고 맙니다. 이를 두고 또 Monica와 Rachel은 유치한 싸움을 벌이기까지 하지만, 결국 Rachel은 Ross에게 여전히 자신은 그를 사랑하고 있다는 마음을 고백합니다. 예전과 달리 이번엔 Ross가 자신은 이미 결혼을 했으며, 그녀의 말에 똑같이 사랑한다고 대답하지 못합니다.

 

한편 혼자서 London에 다녀오지 못해 친구들끼리 추억을 공유할 때마다 소외감을 느끼는 Pheobe를 위해, 친구들은 그녀와 함께 여행을 떠나기로 합니다. 주말 동안 다 같이 Atlantic city로 여행을 가기로 하지만, 막 집을 나서려던 순간 Pheobe의 양수가 터지면서 다 같이 병원으로 가면서 에피소드가 끝이 납니다. 

 

2. 에피소드 2 favorite lines & scenes

 

Chandler : "Oh, Ross, when you make out the card, be sure to make it out to "Emily."

 

Ross가 또다시 집에서 자신의 와이프가 Rachel이라는 말실수를 한뒤 그녀에게 꽃을 보내러 간다고 말하자, Chandler가 무려 두 번이나 Emily를 Rachel이라고 실수로 부른 Ross에게 이렇게 말합니다. 그러고 나서 Ross가 Chandler에게 주먹을 쥐고 얼굴 앞에서 두 번 부딪히는 제스처를 보이며 집을 나섭니다. 

 

Joey : "Say that to him, and you're golden."

 

Rachel이 자신의 lovelife에 있어서의 의사결정을 모두 Monica에게 대신하라고 한 뒤, Monica가 시킨 대로 다른 남자에게 말을 걸어보러 갈 때 Joey가 위 대사와 같이 이야기합니다. 

 

Rachel : "I'm dead serious."

 

Ross에게 아직도 그를 사랑하고 있다고 고백한 뒤 Rachel이 웃음을 터뜨리자, Ross가 설마 농담한 거냐고 묻습니다. 그러자 그 말에 Rachel이 전혀 농담이 아니고 진지하다고 얘기할 때 이 표현을 썼습니다. 원어민처럼 이야기할 때 쓰면 상당히 좋을 것 같습니다.

 

Ross : "It's always great when someone tells you they love you."

 

Rachel이 Ross에게 뒤늦게 또 자신의 마음을 고백한 것에 대해 사과하자, Ross가 위 대사와 같이 이야기합니다. 기억해두고 싶은 대사여서 적어보았습니다. 

 

Pheobe : "Let's roll some bones."

 

'roll some bones'라는 표현은 처음 듣는 표현이라 적어보았습니다. 찾아보니 Casino와 같이 gambling에 있어서 쓰는 말인 듯합니다. 

 

Monica : "Do you know anything about woman?"

 

Chandler가 여자친구가 들으면 기분이 상할 만한 이야기를 태연하게 꺼내자, Monica가 위 대사와 같이 이야기합니다. 한국에서 영어를 배운 저는 생각하지 못한 문장의 구조라서 공부하는 차원에서 적어보았습니다.

 

이렇게 이번 에피소드 리뷰를 마치겠습니다. 

다음 번에 다른 에피소드로 돌아오겠습니다.

반응형